Kinokalender
Mo Di Mi Do Fr Sa So
23 24 25 26 27 28 29
30 31 1 2 3 4 5

12.472 Beiträge zu
3.729 Filmen im Forum

Nikos Konstantakis und Mareike Theile
Foto: Saskia Clemens(li)/Foto: privat(re)

Plädoyer für mehr Diversität auf der Bühne

15. September 2021

„Kaspar from Abroad“ im Orangerie Theater – Prolog 09/21

Tatort: Ein deutsches Stadttheater. Tatzeit: 2017. Ein junger Schauspieler griechischer Abstammung probt wochenlang einen Monolog. Sein Akzent ist unverkennbar, doch der Regisseur hat ihm die Rolle bewusst übertragen. Nach der Hauptprobe allerdings besteht das Theater auf einer Umbesetzung wegen mangelnder deutscher Sprachbeherrschung. Widerfahren ist dies dem Kölner Schauspieler Nikos Konstantakis, der seit 2011 in Deutschland lebt. „Aufgrund meines Akzents ist es für mich sehr schwierig, eine Position im deutschen Theatersystem zu finden, weil ich bei Auditions oder Castings sofort aussortiert werde.“

Jetzt hat er mit „Kaspar from Abroad“ ein Stück über das deutsche Theater und seinen sprachlichen Reinheitsfanatismus gemacht. „Das deutsche Theater“, sagt Dramaturgin Mareike Theile, „lässt eine Diversität und sprachliche Pluralität auf der Bühne gar nicht zu.“ Zwar gebe es im freien Theater und bei internationalen Produktionen sogar Möglichkeiten der Mehrsprachigkeit, doch das Stadttheater nutze die Sprache gerne und oft als Ausschlusskriterium.

Grundlage von „Kaspar from Abroad“ ist Peter Handkes Stück „Kaspar“, das anhand der historischen Figur Kaspar Hauser Spracherwerb als gesellschaftliche Disziplinierung und Zurichtung vorführt. „Wir sehen Kaspar“, so Mareike Theile, „als etwas Fremdartiges, das nicht dazugehört. Spracherwerb ist weniger ein Mittel der Disziplinierung, sondern der Angleichung.“ Konstantakis hat sich bereits im vergangenen Jahr einen dreißigseitigen Monolog auf Deutsch zugemutet: „Das war für mich auch eine Herausforderung und eine Sprachfolter, weil ich mich gezwungen habe, wirklich alles richtig auszusprechen.“

Mit „Kaspar“ reflektiert er diese Erfahrung und reichert sie mit Erlebnissen von Kollegen an. Das Produktionsteam hat eine Umfrage unter Nicht-Muttersprachlern auf deutschen Bühnen gemacht, die vielfältige Diskriminierungen ans Licht brachten. „Es gibt viele Kaspars, die diese Form der Fremdheitserfahrung gemacht haben und die gehört werden müssen.“ „Kaspar from Abroad“ beschreibt somit nicht nur eine persönliche Erfahrung, sondern ist zugleich Kritik am Theatersystem – und formuliert den Wunsch nach einer Alltäglichkeit des Internationalen auf deutschen Bühnen.

Kaspar from Abroad | R: Nikos Konstantakis, Andrea Bleikamp | 23. - 26.9. | Orangerie Köln | 0221 952 27 08

 

HANS-CHRISTOPH ZIMMERMANN

Hat Ihnen dieser Beitrag gefallen? Als unabhängiges und kostenloses Medium sind wir auf die Unterstützung unserer Leserinnen und Leser angewiesen. Wenn Sie uns und unsere Arbeit finanziell mit einem freiwilligen Betrag unterstützen möchten, dann erfahren Sie über den nebenstehenden Button mehr.

Neue Kinofilme

Top Gun: Maverick

Lesen Sie dazu auch:

„Humor funktioniert als Machtmittel“
Sophie und Thalia Killer über die Erhöhung des männlichen Late Night Hosts – Premiere 06/22

Warten, bis das Ende lächelt
„to those who wait“ am Orangerie Theater – Bühne 06/22

Delegierter Kampf
„Zeit für Entscheidung“ am Orangerie Theater – Theater am Rhein 06/22

„Wir haben unseren eigenen Fujiyama“
Theresa Hupp über „to those who wait“ – Premiere 05/22

„Mehr Empathie kann uns nützen“
Daniel Schüßler über „Camping Paraíso**“ – Premiere 03/22

Selbstbestimmte Avatare
„The One Next Door“ am Orangerie Theater – Auftritt 03/22

Waffen-Revue
„Feuerschlange“ in der Orangerie – Theater am Rhein 02/22

Bühne.

Hier erscheint die Aufforderung!